|   | 
        
           
            Las flores del romero. 
            Niña Isabel. 
            Hoy son flores azules, 
            mañana serán de miel. 
            Celosa estás la niña, 
            celosa estás de aquel 
            dichoso pués lo buscas ciego, 
            pués no te vé,  
            pués no te vé. 
          Ingrato pués te enoja 
            Y confiado 
            Pués no se disculpa hoy 
            De lo que hizo ayer. 
            Enjugo[1] en esperanzas, 
            los que lloran por él, 
            que celos entre aquellos 
            que se han querido. 
            Hoy son flores azules 
            Mañana serán de miel, serán de miel. 
          (1) enjugar = sciacquare 
          | 
        
           
            I fiori del rosmarino. 
            Fanciulla Isabella. 
            Oggi i fiori sono azzurri, 
            domani saranno color del miele. 
            Sei gelosa, fanciulla, 
            sei gelosa di quel fortunato,  
            dal momento che lo cerchi, cieco, 
            dal momento che non ti vede, 
            dal momento che non ti vede. 
          Ingrato poiché ti fa arrabbiare 
            E presuntuoso 
            Poiché non si scusa oggi 
            Per come si è comportato ieri. 
            Levo ogni speranza, 
            a quelli che piangono per lui, 
            quanta gelosia tra coloro 
            che si sino amati. 
            Oggi i fiori sono azzurri, 
            domani saranno color del miele, 
          |