Home
A Luis Emilio Recabarren
Ayüntuluwün

testo e musica di Victor Jara

Cile

 

 

Pongo en tus manos abiertas
mi guitarra de cantor,
martillo de los mineros,
arado del labrador.

Recabarren, Luis Emilio Recabarren,
simplemente
doy las gracias por tu luz.

Con el viento,
con el viento de la pampa
tu voz sopla
por el centro y por el sur.

Árbol de tanta esperanza,
naciste en medio del sol,
tu fruto madura y canta
hacia la liberación.

Recabarren, Luis Emilio Recabarren,
simplemente
doy las gracias por tu luz.

Con el viento,
con el viento de la pampa
tu voz sopla
por el centro y por el sur.

Árbol de tanta esperanza,
naciste en medio del sol,
tu fruto madura y canta
hacia la liberación.


 

Metto nelle tue mani aperte
la mia chitarra di cantore,
martello dei minatori,
aratro dell’agricoltore.

Recabarren Luis Emilio Recabarren,
Semplicemente
Ti ringrazio per la tua luce.

Con il vento,
con il vento della pampa
la tua voce soffia
per il centro e per il sud.

Albero di tante speranze,
sei nato in mezzo al sole,
il tuo frutto matura e canta
verso la liberazione.

Recabarren Luis Emilio Recabarren,
Semplicemente
Ti ringrazio per la tua luce.

Con il vento,
con il vento della pampa
la tua voce soffia
per il centro e per il sud.

Albero di tante speranze,
sei nato in mezzo al sole,
il tuo frutto matura e canta
verso la liberazione.

Associazione Culturale Coro Hispano-Americano di Milano