Home
AprenderCantando
Dios itlaçonantzine
uccellino  
Dios itlaçonantzine cemicac ichpochtle

cenca timitztotlatlauhtiliya ma topan ximotlatolti

yn ilhuicac ixpantzinco in motlaçoconetzin Jesu Christo.

Ca onpa timoyeztica yn inahuactzincoyn motlaço conetzin

Jesu Christo.

Nei cieli tu stai al cospetto

dell’onorata presenza

della tua amatissima progenie, Gesù Cristo;

lì nei cieli è vicino il tuo cuore al figlio tanto amato,

Gesù Cristo


Canto caratterizzato da una ritmica molto particolare, in lingua náhuatl.
La parola náhuatl deriva da nāhua-tl, "suono chiaro e gradevole" e tlahtōl-li, "lingua o linguaggio ". Il náhuatl è una lingua uto-azteca, parlata principalmente dalle popolazioni nahuas (Azechi, Colhua, Tepanechi, Acolhua e Toltechi). Oggi il termine "nahuatl" è utilizzato per indicare una moltitudine di dialetti provenienti appunto dalla lingua atzeca ma contaminati dalla lingua spagnola che sono parlati correntemente, da almeno un milione e mezzo di persone negli stati messicani.

 

Associazione Culturale Coro Hispano-Americano di Milano