| Oido
la pulpa |
|||||||||||
autore: Joaquín Nin Castellanos |
|||||||||||
| OIDO A LA PULPA, con questo grido
i venditori ambulanti di polpa di tamarindo a Cuba attirano lattenzione
dei passanti e dei turisti. Da questa descrizione ci si potrebbe aspettare
un brano allegro e solare, come quello appena ascoltato, anchesso
cubano.
Ma limmagine del venditore ambulante descritta dal compositore
cubano Joaquin Nin è totalmente diversa: utilizzando una particolare
atmosfera sonora. L'autore un altro aspetto: quello di dover vivere
in condizioni estreme, vendendo appunto polpa di tamarindo per pochi
spiccioli, sotto un sole ardente magari per una vita intera e, come
succede in molte parti del mondo, senza possibilità di intravvedere
una migliore condizione di vita. |
|||||||||||
|
A la pulpa a la pulpa,
[1] Oído= Udito, orecchio. |
Ecco a polpa, la polpa, |
||||||||||
|
|||||||||||